A road not taken by Robert Frost
A.I. image Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I— I took the one less traveled by, And that has made all the difference. Ίσως το μοναδικό ποίημα που εκτιμώ, γενικά δε 'νοιώθω' την ποίηση. Παρεξηγημένο ποίημα του Robert Frost. Το μονοπάτι πάντα ήταν ένα όταν γυρίζεις πίσω να το δεις, ξεχνάς τις δυσκολίες της επιλογής και τη στιγμή. Φαντασίωνε σε τα άλλα μονοπάτια, ωραιοποιείς τις επιλογές. Αρα γυρνάς πίσω βλέπεις τις επιλογές σου και αποδέχεσαι απλά ότι ήταν αυτές που σε έφεραν εδώ που βρίσκεσαι σήμερα, τίποτα περισσότερο τίποτ...